Jonathan Swift, Voyages du capitaine Lemuel Gulliver en divers pays éloignés. Première traduction française (1727) de Travels into several Remote Nations of the World by Lemuel Gulliver

Item

Title

Jonathan Swift, Voyages du capitaine Lemuel Gulliver en divers pays éloignés. Première traduction française (1727) de Travels into several Remote Nations of the World by Lemuel Gulliver

Description

Valérie Maffre et Dominique Triaire nous offrent une belle édition critique de la toute première traduction française de Gulliver’s Travels, bien moins connue que celle de l’abbé Desfontaines qui lui a succédé de peu. Bien plus fidèle, voire littérale, que cette dernière, la première traduction, publiée à La Haye en janvier 1727, à peine trois mois après la première édition du chef d’œuvre de Jonathan Swift, fait partie de ces nombreuses traductions vers le français, mais aussi vers le néerla...

Creator

Hopes, Jeffrey

Publisher

Société d'études anglo-américaines des XVIIe et XVIIIe siècles
XVII-XVIII

Date

2021-12-22

Type

info:eu-repo/semantics/review
review

Identifier

urn:doi:10.4000/1718.8600
http://journals.openedition.org/1718/8600

Language

fr

Relation

info:eu-repo/semantics/reference/issn/0291-3798
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2117-590X

Rights

info:eu-repo/semantics/openAccess

Item sets

Annotations

There are no annotations for this resource.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.